♡ Bible ♡ Today's 말씀(출애굽기 33장 19절) :: Dalkomi
반응형

여호와께서 이르시되 내가 내 모든 선한 것을 네 앞으로 지나가게 하고 여호와의 이름을 네 앞에 선포하리라 나는 은혜 베풀 자에게 은혜를 베풀고 긍휼히 여길 자에게 긍휼을 베푸느니라 (출애굽기 33장 19절) 

♡ Bible ♡ Today's 말씀은 출애굽기 33장 19절이고, 다음날은 ♡ Bible ♡ Today's 말씀은 사무엘상 17장 45절입니다.

☞ ♡ Bible ♡ Today's 말씀(사무엘상 17장 45절)

♡ Bible ♡ Today's 말씀(출애굽기 33장 19절)

1. (미국) ♡ Bible ♡ Today's Verse
And the LORD said, I will make all my good things pass before thee, and I will declare the name of the LORD before thee: I will have grace to whom I will have grace, and compassion on whom I will have compassion (Exodus 33:19). 

Today's ♡ Bible ♡ Today's verse is Exodus 33:19, and the next day's ♡ Bible ♡ Today's verse is 1 Samuel 17:45.

2. (일본) ♡ Bible ♡ Today's word
エホバ は言われた、「わたしはわたしのすべての良いものをあなたの前に通させ、エホバ の名をあなたの前に宣言する。 わたしは恵みを与える者に恵みを与え、憐れむべき者に憐れみを与える (出エジプト記33章19節) 

Bible ♡ Today's verseは出エジプト記33章19節、翌日のBible ♡ Today's verse は サムエル上17章45節です。

3. (중국) ♡ 圣经 ♡ 今日经文
耶和华说:我要使我一切的美事在你面前经过,我要在你面前宣告耶和华的名:我要恩待谁,就恩待谁,我要怜悯谁,就怜悯谁(出埃及记 33:19)。

今天的♡圣经♡经文是出埃及记 33:19,第二天的♡圣经♡经文是撒母耳记上 17:45。

♡ Bible ♡ Today's 말씀

♣ (프랑스) ♡ Bible ♡ Verset du jour
L'Éternel dit : Je ferai passer devant toi tous mes biens, et je publierai devant toi le nom de l'Éternel ; je ferai grâce à qui je ferai grâce, et j'aurai compassion de qui j'aurai compassion (Exode 33:19). 

Le verset de la ♡ Bible ♡ Aujourd'hui est Exode 33:19, et le verset du lendemain de la ♡ Bible ♡ Aujourd'hui est 1 Samuel 17:45.


- (독일) ♡ Bibel ♡ Heutiger Vers
Und der HERR sprach: Ich will alle meine Wohltaten vor dir vorübergehen lassen und will den Namen des HERRN vor dir verkündigen; ich will Gnade haben, wem ich Gnade haben will, und Erbarmen, wem ich Erbarmen haben will (2. Mose 33,19). 

Der heutige Vers in der ♡ Bibel ♡ Heute ist Exodus 33,19, und der Vers des nächsten Tages in der ♡ Bibel ♡ Heute ist 1 Samuel 17,45.

- (러시아) ♡ Библия ♡ Сегодняшний стих
И сказал Господь: Я сделаю так, что все блага Мои пройдут пред тобою, и провозглашу имя Господне пред тобою; буду милостив, к кому буду милостив, и сострадателен, к кому буду сострадать (Исход 33:19). 

Стих сегодняшнего дня в ♡ Библии ♡ Сегодня - Исход 33:19, а стих следующего дня в ♡ Библии ♡ Сегодня - 1 Царств 17:45.

- (이탈리아) ♡ Bibbia ♡ Versetto di oggi
E l'Eterno disse: "Io farò passare davanti a te tutte le mie cose buone e dichiarerò il nome dell'Eterno davanti a te; avrò grazia per chi avrò grazia e compassione per chi avrò compassione" (Esodo 33:19). 

Il versetto della ♡ Bibbia ♡ di oggi è Esodo 33:19, mentre il versetto del giorno successivo della ♡ Bibbia ♡ di oggi è 1 Samuele 17:45.

- (그리스) ♡ Βίβλος ♡ Σημερινός στίχος
Και ο Κύριος είπε: Θα κάνω όλα τα αγαθά μου να περάσουν μπροστά σου, και θα αναγγείλω το όνομα του Κυρίου μπροστά σου- θα έχω χάρη σε όποιον θέλω να έχω χάρη, και έλεος σε όποιον θέλω να έχω έλεος (Έξοδος 33:19). 

Το σημερινό εδάφιο στην ♡ Αγία Γραφή ♡ Σήμερα είναι Έξοδος 33:19, και το εδάφιο της επόμενης ημέρας στην ♡ Αγία Γραφή ♡ Σήμερα είναι 1 Σαμουήλ 17:45.

- (스페인) ♡ Biblia ♡ Versículo de hoy
Y dijo Jehová: Haré pasar delante de ti todos mis bienes, y publicaré el nombre de Jehová delante de ti; tendré gracia a quien yo tenga gracia, y compasión de quien yo tenga compasión (Éxodo 33:19). 

El versículo de hoy en la ♡ Biblia ♡ Hoy es Éxodo 33:19, y el versículo del día siguiente en la ♡ Biblia ♡ Hoy es 1 Samuel 17:45.

- (포르투칼) ♡ Bíblia ♡ Versículo de hoje
E disse o Senhor: Farei passar todas as minhas boas coisas diante de ti, e anunciarei o nome do Senhor diante de ti; terei graça para com quem eu tiver graça, e compaixão de quem eu tiver compaixão (Êxodo 33:19). 

O versículo de hoje na ♡ Bíblia ♡ Hoje é Êxodo 33:19, e o versículo do dia seguinte na ♡ Bíblia ♡ Hoje é 1 Samuel 17:45.

♡ Bible ♡ Today's 말씀은 출애굽기 33장 19절이고, 다음날은 ♡ Bible ♡ Today's 말씀은 사무엘상 17장 45절입니다.

☞ ♡ Bible ♡ Today's 말씀(사무엘상 17장 45절)

반응형

+ Recent posts