♡ Bible ♡ Today's 말씀(출애굽기 3장 14절) :: Dalkomi
반응형

하나님이 모세에게 이르시되 나는 스스로 있는 자이니라 또 이르시되 너는 이스라엘 자손에게 이같이 이르기를 스스로 있는 자가 나를 너희에게 보내셨다 하라 (출애굽기 3장 14절)

♡ Bible ♡ Today's 말씀은 출애굽기 3장 14절이고, 다음날은 ♡ Bible ♡ Today's 말씀은 누가복음 9장 23절입니다.

1. (미국) ♡ Bible ♡ Today's Verse
And God said unto Moses, I am a God of my own: and he said unto him, Speak ye unto the children of Israel, saying, A God of my own hath sent me unto you (Exodus 3:14).

Today's verse is Exodus 3:14, and the next day's verse is Luke 9:23.

2. (일본) ♡ Bible ♡ Today's word
神はモーセに言われた、「わたしは自らある者である」また言われた、「あなたはイスラエルの子孫にこう言いなさい、自らある者がわたしをあなたがたに送ったと言いなさい」(出エジプト記3章14節)

Bible ♡ Today's verseは出エジプト記3章14節で、翌日のBible ♡ Today's verseはルカ9章23節です。

3. (중국) ♡ 圣经 ♡ 今日经文
神对摩西说,我是自有的神;又对他说,你们要对以色列人说,有自有的神差我到你们这里来(出埃及记 3:14)。

今天的经文是出埃及记 3:14,第二天的经文是路加福音 9:23。

♣ (프랑스) ♡ Bible ♡ Verset du jour
Dieu dit à Moïse : Je suis un Dieu qui m'appartient, et il lui dit : Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur : C'est un Dieu qui m'appartient qui m'a envoyé vers vous (Exode 3.14).

Le verset biblique d'aujourd'hui est Exode 3.14, et celui du lendemain est Luc 9.23.


- (독일) ♡ Bibel ♡ Heutiger Vers
Und Gott sprach zu Mose: Ich bin ein Gott, der mir gehört; und er sprach zu ihm: Redet zu den Kindern Israel und sprecht: Ein Gott, der mir gehört, hat mich zu euch gesandt (2. Mose 3,14).

Der heutige Bibelvers ist Exodus 3,14, und der Bibelvers des nächsten Tages ist Lukas 9,23.

- (러시아) ♡ Библия ♡ Сегодняшний стих
И сказал Бог Моисею: Я - Бог Мой; и сказал ему: говори сынам Израилевым, говоря: Бог Мой послал Меня к вам (Исход 3:14).

Сегодняшний стих из Библии - Исход 3:14, а стих следующего дня - Лука 9:23.

- (이탈리아) ♡ Bibbia ♡ Versetto di oggi
Dio disse a Mosè: "Io sono un Dio mio" e gli disse: "Parla ai figli d'Israele dicendo: "Un Dio mio mi ha mandato da voi"" (Esodo 3:14).

Il versetto biblico di oggi è Esodo 3:14 e il versetto biblico del giorno successivo è Luca 9:23.

- (그리스) ♡ Βίβλος ♡ Σημερινός στίχος
Και ο Θεός είπε στον Μωυσή: Εγώ είμαι Θεός δικός μου- και του είπε: Μιλήστε στους γιους Ισραήλ, λέγοντας: Ένας δικός μου Θεός με έστειλε σε σας (Έξοδος 3:14).

Το σημερινό εδάφιο της Βίβλου είναι το Έξοδος 3:14, και το εδάφιο της Βίβλου της επόμενης ημέρας είναι το Λουκάς 9:23.

- (스페인) ♡ Biblia ♡ Versículo de hoy
Y Dios dijo a Moisés: Yo soy un Dios propio; y él le dijo: Habla a los hijos de Israel, diciendo: Un Dios propio me ha enviado a vosotros (Éxodo 3:14).

El versículo bíblico de hoy es Éxodo 3:14, y el del día siguiente es Lucas 9:23.

- (포르투칼) ♡ Bíblia ♡ Versículo de hoje
Então Deus disse a Moisés: Eu sou o meu próprio Deus; e ele lhe disse: Fale aos filhos de Israel, dizendo: Um Deus meu me enviou a vocês (Êxodo 3:14).

O versículo de hoje é Êxodo 3:14, e o versículo do dia seguinte é Lucas 9:23.

♡ Bible ♡ Today's 말씀은 출애굽기 3장 14절이고, 다음날은 ♡ Bible ♡ Today's 말씀은 누가복음 9장 23절입니다.

반응형

+ Recent posts