♡ Bible ♡ Today's 말씀 (이사야 50장 4절) :: Dalkomi
반응형

주 여호와께서 학자들의 혀를 내게 주사 나로 곤고한 자를 말로 어떻게 도와줄 줄을 알게 하시고 아침마다 깨우치시되 귀를 깨우치사 학자들 같이 알아듣게 하시도다 (이사야 50장 4절)

♡ Bible ♡ Today's 말씀은 이사야 50장 4절이고, 다음날은 ♡ Bible ♡ Today's 말씀은 시편 37장 31절입니다.

☞ ♡ Bible ♡ Today's 말씀 (시편 37장 31절)

♡ Bible ♡ Today's 말씀 (이사야 50장 4절)

1. (미국) ♡ Bible ♡ Today's Verse
The LORD will give me the tongue of scholars, that I may know how to help the needy with words: He will awaken me in the morning, and open my ears, that I may understand like scholars (Isaiah 50:4).

♡ Bible ♡ Today's verse is Isaiah 50:4, and the next day's ♡ Bible ♡ Today's verse is Psalm 37:31.

2. (일본) ♡ Bible ♡ Today's word
主イエスは学者の舌をわたしに与え、わたしに苦しむ者を言葉でどのように助けるべきかを知らせ、朝ごとに目覚めさせ、耳を目覚めさせ、学者のように理解できるようにされる (イザヤ書50章4節)

Bible ♡ Today's verseはイザヤ書50章4節、翌日のBible ♡ Today's verse は詩篇37章31節です。

3. (중국) ♡ 圣经 ♡ 今日经文
耶和华必赐给我学者的口才,使我知道怎样用言语帮助有需要的人:他必在早晨唤醒我,打开我的耳朵,使我像学者一样明白(以赛亚书 50:4)。

♡ 圣经 ♡ 今天的经文是以赛亚书 50:4,第二天的 ♡ 圣经 ♡ 今天的经文是诗篇 37:31。

♡ Bible ♡ Today's 말씀

♣ (프랑스) ♡ Bible ♡ Verset du jour
L'Éternel me donnera la langue des savants, pour que je sache secourir l'indigent par des paroles ; il me réveillera le matin, il m'ouvrira les oreilles, pour que je comprenne comme les savants (Ésaïe 50:4).

♡ Bible ♡ Le verset d'aujourd'hui est Isaïe 50:4, et celui du lendemain ♡ Bible ♡ Le verset d'aujourd'hui est Psaume 37:31.


- (독일) ♡ Bibel ♡ Heutiger Vers
Der HERR wird mir die Zunge der Gelehrten geben, dass ich weiß, wie ich den Armen mit Worten helfen kann; er wird mich des Morgens wecken und meine Ohren auftun, dass ich verstehe wie die Gelehrten (Jesaja 50,4).

♡ Bibel ♡ Der heutige Vers ist Jesaja 50,4, und der Vers des nächsten Tages ♡ Bibel ♡ Der heutige Vers ist Psalm 37,31.

- (러시아) ♡ Библия ♡ Сегодняшний стих
Господь даст мне язык ученых, чтобы я знал, как помочь нуждающемуся словом; Он пробудит меня утром и откроет уши мои, чтобы я понимал, как ученые (Исаия 50:4).

♡ Библия ♡ Сегодняшний стих - Исаия 50:4, а на следующий день ♡ Библия ♡ Сегодняшний стих - Псалом 37:31.

- (이탈리아) ♡ Bibbia ♡ Versetto di oggi
L'Eterno mi darà la lingua dei dotti, perché io sappia aiutare i bisognosi con le parole; mi sveglierà al mattino, mi aprirà le orecchie, perché io possa capire come i dotti (Isaia 50:4).

Il versetto di oggi è Isaia 50:4 e il versetto del giorno dopo è Salmo 37:31.

- (그리스) ♡ Βίβλος ♡ Σημερινός στίχος
Ο Κύριος θα μου δώσει τη γλώσσα των λογίων, για να ξέρω πώς να βοηθήσω με λόγια τους φτωχούς- θα με ξυπνήσει το πρωί, και θα ανοίξει τα αυτιά μου, για να καταλαβαίνω όπως οι λόγιοι (Ησαΐας 50:4).

♡ Βίβλος ♡ Το σημερινό εδάφιο είναι το Ησαΐας 50:4, και το εδάφιο της επόμενης ημέρας ♡ Βίβλος ♡ Το σημερινό εδάφιο είναι ο Ψαλμός 37:31.

- (스페인) ♡ Biblia ♡ Versículo de hoy
Jehová me dará lengua de sabios, para que sepa socorrer con palabras al menesteroso: Me despertará por la mañana, y abrirá mis oídos, para que entienda como los sabios (Isaías 50:4).

♡ Biblia ♡ El versículo de hoy es Isaías 50:4, y el del día siguiente ♡ Biblia ♡ El versículo de hoy es Salmo 37:31.

- (포르투칼) ♡ Bíblia ♡ Versículo de hoje
O Senhor me dará a língua dos sábios, para que eu saiba ajudar os necessitados com palavras; ele me despertará pela manhã e abrirá os meus ouvidos, para que eu entenda como os sábios (Isaías 50:4).

Bíblia ♡ O versículo de hoje é Isaías 50:4, e o versículo do dia seguinte ♡ Bíblia ♡ O versículo de hoje é Salmo 37:31.

♡ Bible ♡ Today's 말씀은 이사야 50장 4절이고, 다음날은 ♡ Bible ♡ Today's 말씀은 시편 37장 31절입니다.

☞ ♡ Bible ♡ Today's 말씀 (시편 37장 31절)

반응형

+ Recent posts